User manual HAIER HSU-09RU03-R2
DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual HAIER HSU-09RU03-R2. We hope that this HAIER HSU-09RU03-R2 user guide will be useful to you.
Manual abstract: user guide HAIER HSU-09RU03-R2
Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] HSU-09RU03/R2(SDB) HSU-12RU03/R2(SDB) HSU-09RUC03/R2(SDB) HSU-12RUC03/R2(SDB) HSU-09RUE03/R2(SDB) HSU-12RUE03/R2(SDB)
No, 0010559433(A)
Cautions
Disposal of the old air conditioner
Before disposing an old air conditioner that goes out of use, please make sure it's inoperative and safe. Unplug the air conditioner in order to avoid the risk of child entrapment. It must be noticed that air conditioner system contains refrigerants, which require specialized waste disposal. The valuable materials contained in an air conditioner can be recycled . Contact your local waste disposal center for proper disposal of an old air conditioner and contact your local authority or your dealer if you have any question. [. . . ] · Per proteggere le unità, si prega di arrestare l'apparecchio tramite il tasto On/off sul telecomando, aspettare 30 secondi e quindi staccare l'alimentazione. 55
Denominazione dei componenti
Unità interna
Uscita aria Entrata aria Pannello frontale Dispositivo anti-batterico a raggi UV (all'interno) Ionizzatore (all'interno) Alette verticali (per regolare la direzione destra/sinistra del flusso d'aria) Pannello indicatori luminosi (all'interno) Deflettori orizzontali (per regolare la direzione alto/basso del flusso d'aria tramite telecomando) Spina di alimentazione Filtro purificatore (all'interno) Filtro dell'aria (all'interno)
Unità esterna
1 Uscita aria 2 Entrata aria 3 Tubazioni e cavi elettrici 4 Contenitore "ricambio d'aria"
5 Tubazione "ricambio d'aria" 6 Cavo del segnale per la funzione "ricambio d'aria" 7 Tubo scarico condensa
56
Tasti e display del telecomando
19 20
1. Tasto LIGHT Controlla l'accensione e lo spegnimento degli indicatori luminosi sul pannello dell'unità interna. Tasto TIMER Per impostare le funzioni "TIMER ON", "TIMER OFF", "TIMER ONOFF". Tasto SLEEP Per selezionare la modalità notturna Sleep (spegnimento automatico). Ad ogni pressione del tasto, la modalità operativa varia come segue:
21 22 23 24 25
TEMP
26 27
HEALTH FAN
26 28 29
SWING MODE SLEEP CLOCK TIMER
H. AIR.
FRESH
30
SET
31 32 33
AUTO RAFFREDDAMENTO DEUMIDIFICAZIONE RISCALDAMENTO VENTILAZIONE
LOCK
LIGHT
CODE RESET
8. Tasti HOUR (impostazione oraria) Per regolare l'ora dell'orologio e impostare l'orario del Timer. Tasto HEALTH AIRFLOW Per selezionare la funzione "flusso d'aria salutare". Indicatore modalità Timer On (il climatizzatore si avvia dopo il periodo impostato)
18 17
Pannello unità interna
13. Indicatori velocità ventilatore Indica la velocità del ventilatore selezionata tramite il tasto FAN.
19
23
12 16 24
BASSA MEDIA ALTA AUTO
14. Indicatore direzione del flusso d'aria alto/basso
57
Tasti e display del telecomando
16. Indicatori modalità operativa
Modalità operativa Telecomando Pannello unità interna AUTO RAFFREDDAMENTO DEUMIDIFICAZIONE RISCALDAMENTO VENTILAZIONE
20. Indicatore Timer Off (il climatizzatore si arresta dopo il periodo impostato) 25. Tasti TEMP (impostazione temperatura) Per impostare la temperatura ambiente desiderata. Tasto FAN Per regolare la velocità del ventilatore: bassa, media, alta, auto. Tasto SWING (alto/basso) Per modificare la direzione del flusso d'aria verticalmente (verso l'alto e verso il basso). Tasto SWING (sinistra/destra) Per modificare la direzione del flusso d'aria orizzontalmente (verso sinistra e verso destra). Tasto FRESH Per selezionare la funzione "ricambio d'aria" 31. Tasto SET Per confermare le impostazioni del Timer e dell'orologio. Tasto RESET Per ripristinare l'impostazione iniziale del telecomando. Nota: La funzione "ricambio d'aria" (tasto 30) è opzionale. 58
Funzionamento
Uso del telecomando · Dopo aver acceso il climatizzatore, puntare il telecomando direttamente verso il sensore di ricezione segnali sull'unità interna. [. . . ] · Les filtres de purification anti-bactériens, quand ils ne sont pas utilisés, doivent être conservés à l'ombre, dans un endroit frais et sec. Ne pas les exposer au soleil car ils perdraient leur efficacité germicide.
94
Entretien
En début de saison
1. Nettoyer les filtres à air Ne pas faire fonctionner le climatiseur sans filtres à air, sous peine de l'endommager. S'assurer que les deux filtres droite et gauche (de forme différente) sont bien en place avant de mettre le climatiseur en marche.
2. [. . . ]
DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE HAIER HSU-09RU03-R2
Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual HAIER HSU-09RU03-R2 will begin.