User manual HITACHI POWER TOOLS CB10T ELECTRIC TOOL PARTS LIST

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual HITACHI POWER TOOLS CB10T ELECTRIC TOOL PARTS LIST. We hope that this HITACHI POWER TOOLS CB10T ELECTRIC TOOL PARTS LIST user guide will be useful to you.


HITACHI POWER TOOLS CB10T ELECTRIC TOOL PARTS LIST : Download the complete user guide (199 Ko)

Manual abstract: user guide HITACHI POWER TOOLS CB10T ELECTRIC TOOL PARTS LIST

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil motorisé. Garder ce mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu'ils utilisent l'outil motorisé. Ce mode d'emploi doit être conservé dans un endroit sûr. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES ADVERTENCIA ¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede resultar en lesiones de gravedad o la muerte! [. . . ] TOUJOURS porter des lunettes des protections conformes aux exigences des dernières révisions du standard ANSI Z87. 1. 24. TOUJOURS porter un masque ou un respirateur pour se protéger de la poussière et des particules dangereuses générées pendant l'opération de meulage. TOUJOURS tenir fermement la poignée principale et la poignée latérale lors de l'utilisation de la meuleuse. TOUJOURS réaliser un essai de fonctionnement avant de commencer le meulage. TOUJOURS suivre les instructions contenues dans ce mode d'emploi lors du remplacement de la meule à dépression centrale. TOUJOURS vérifier s'il y a des objets encastrés, par exemple des fils électriques. Le fait de toucher avec l'outil un fil ou un câble électrique sous tension encastré dans le mur risque de provoquer une décharge électrique. Vérifier s'il y des objets encastrés, par exemple un câble électrique, dans le mur, le plancher ou le planfond avant d'y commencer le travail. 29. Définitions pour les symboles utilisés sur cet outil V . . . . . . . . . . . . . . . tours par minute 23 Français DOUBLE ISOLATION POUR UN FONCTIONNEMENT PLUS SUR Pour assurer un fonctionnement plus sûr de cet outil motorisé, HITACHI a adopté une conception à double insolation. "Double isolation" signifie que deux systèmes d'isolation physiquement séparés ont été utilisés pour isoler les matériaux conducteurs d'électricité connectés à l'outil motorisé à partir du cadre extérieur manipulé par l'utilisateur. C'est pourquoi, le symbole " " ou les mots "Double insulation" (double isolation) apparaissent sur l'outil motorisé ou sur la plaque signalétique. [Installation du capot couvre-meule] Desserrer légèrement la vis du capot couvre-meule. Installer la tige de positionnement du capot couvre-meule dans l'axe de la largeur sur le plat du presse-étoupe, la tourner à un angle convenable pour le fonctionnement, et effectuer le réglage. Une fois le réglage effectué, vérifier que la vis est bien serrée à fond sur le capot du couvre-meule afin de l'immobiliser complètement. 2 AVERTISSEMENT: Si le capot couvre-meule n'est pas correctement fixé, cela risque de provoquer une rupture de la meule et d'entraîner la mort ou des blessures graves. 7. Avant le montage, inspecter attentivement la meule à dépression centrale pour voir si elle a des fissures, fentes ou autres anomalies. S'assurer qu'elle est solidement fixée et qu'elle est montée correctement. Pour l'assemblage et le désassemblage de la meule à dépression centrale, voir page 29. Essayer la meuleuse avant de l'utiliser. Avant de commencer le travail de meulage, essayer la meuleuse en éloignant d'abord toutes les autres personnes de la pièce. S'assurer que le capot couvre-meule est en place et que l'on porte des lunettes de protection. Mettre la meuleuse en marche et s'assurer que la meule tourne en douceur et ne présente pas d'anomalie. La durée de l'essai de fonctionnement est comme suit: Quand la meule à dépression centrale a été remplacée . . . . . . . . . . . [. . . ] Lista de repuestos PRECAUTION: La reparación, modificación e inspección de las herramientas eléctricas Hitachi deben ser realizadas por un Centro de Servicio Autorizado de Hitachi. Esta lista de repuestos será de utilidad si es presentada junto con la heramienta al Centro de Servicio Autorizado de Hitachi para solicitar la reparación o cualquier otro tipo de mantenimiento. En el manejo y el mantenimiento de las herramientas eléctricas, se deberán observar las normas y reglamentos vigentes en cada país. MODIFICACIONES: Hitachi Power Tools introduce constantemente mejoras y modificaciones para incorporar los últimos avances tecnológicos. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE HITACHI POWER TOOLS CB10T ELECTRIC TOOL PARTS LIST




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual HITACHI POWER TOOLS CB10T ELECTRIC TOOL PARTS LIST will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.