User manual HITACHI POWER TOOLS NT65M
DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual HITACHI POWER TOOLS NT65M. We hope that this HITACHI POWER TOOLS NT65M user guide will be useful to you.
Manual abstract: user guide HITACHI POWER TOOLS NT65M
Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] Instruction and safety manual Manuel d'instructions et de sécurité Instrucciones y manual de seguridad
Model Modèle Modelo
NT 65M
Finish Nailer Cloueur de finition Clavadora de acabado
DANGER
Improper use of this Nailer can result in death or serious injury!Never allow anyone who has not reviewed this manual.
DANGER
Une utilisation incorrecte et sans respecter la sécurité de ce cloueur risque d'entraîner la mort ou des blessures graves !Ce manuel renferme des instructions importantes sur la sécurité de l'outil. Ne jamais laisser les personnes n'ayant pas étutdié le manuel utiliser l'outil.
PELIGRO
¡La utilización inadecuada e insegura de este clavador puede resultar en lesiones serias o en la muerte! [. . . ] Sinon, il ne fonctionnera pas correctement. )
Dispositif de commutation
Position abaissée
Le cloueur ne touchant plus la pièce, tirer sur la gâchette. (7) Si l'on ne remarque aucun fonctionnement anormal, on pourra mettre des clous dans le cloueur. Enfoncer les clous dans un matériau du même type que celui du travail proprement dit. LE CLOUEUR DOIT FONCTIONNER CORRECTEMENT.
41
Français
REGLAGE DE LA PRESSION D'AIR
AVERTISSEMENT
Ne pas dépasser 120 psi (8. 3 bars 8. 5 kgf/cm2).
Régler la pression d'air à la pression de travail recommandée de 70 120 psi (4. 9 8. 3 bars 5 8. 5 kgf/cm2) en fonction de la longueur des clous et de la dureté du matériau. La pression d'air correcte est la pression la plus basse capable d'effectuer le travail. L'utilisation d'une pression d'air supérieure à la pression nécessaire fatiguera inutilement le cloueur.
CHARGEMENT DES CLOUS
AVERTISSEMENT
Lors du chargement des clous dans le cloueur, 1) ne pas tirer sur la gâchette ; 2) ne pas actionner le levier-poussoir ; et 3) diriger le cloueur vers le bas. Alimenteur de clous
(2) Tirer l'alimenteur de clous jusqu'à ce que la partie concave du couvercle de magasin clique. Partie concave Couvercle de magasin Alimenter de clous
42
Français
(3) 1 Rentrer les clous un par un par le dessus du magasin. 2 Glisser les clous vers l'avant dans le magasin.
1
2
Magasin Bandes d'clous
(4) 1 Tirer l'alimenteur de clous vers le haut et vers l'arrière et le dégager de la tige de roulement. 2 Glisser lentement l'alimenteur de clous vers l'avant jusqu'à ce qu'il touche les clous. Couvercle de magasin Alimenteur de clous
2 1 REMARQUE : Utiliser une recharge de clous dans laquelle il rese au moins 5 clous.
Gisser l'alimenteur de clous LENTEMENT vers l'avant. Si l'alimenteur de clous est dégagé brusquement, il risque de rester coincé entre le magasin et les clous, ce qui provoquera des problèmes d'alimentation.
43
Français
UTILISATION DU CLOUEUR
Lire la section intitulée "SECURITE" (pages 29 33).
DANGER
Les opérateurs et les autres personnes dans l'aire de travail DOIVENT porter des lunettes de protection avec visières latérales respectant les exigences ANSI Z87. 1.
AVERTISSEMENT
NE JAMAIS diriger l'outil vers soi ni vers quelqu'un d'autre dans l'aire de travail. TOUJOURS éloigner le doigt de la gâchette quand on n'effectue pas de clouage afin d'éviter tout risque de déclenchement accidentel. Le choix de la méthode d'utilisation de la gâchette est important. Lire et bien assimiler la "METHODES D'UTILISATION" cidessous. Avant de commencer le travail, vérifier le dispositif de commutation de l'opération de clouage. Ce cloueur Hitachi comprend un dispositif de commutation de l'opération de clouage. Avant de commencer le travail, vérifier que le dispositif de commutation est réglé correctement. Si le dispositif de commutation de l'opération de clouage n'est pas réglé correctement, le cloueur ne fonctionnera pas correctement. Ne jamais approcher la tête, les mains ni les pieds de la tête de clouage. Ne pas enfoncer de clous sur d'autres clous ni avec le cloueur à un angle trop aigu ; les clous pourraient ricocher et blesser qulqu'un. Ne pas enfoncer de clous dans des planches minces ni près des coins et des bords de la pièce. [. . . ] Limpieza del elemento del filtro y soplado de aire a través del mismo en sentido opuesto al normal de flujo del aire. Prolongar la duración del Aplique 5 10 gotas de clavador. Abra la llave de llave de escape.
81
Español Solución de problemas por parte del operador
La mayoría de los problemas sin importancia podrán resolverse fácilmente utilizando la tabla siguiente. Si el problema persiste, póngase en contacto con un centro de reparaciones autorizado por Hitachi. [. . . ]
DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE HITACHI POWER TOOLS NT65M
Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual HITACHI POWER TOOLS NT65M will begin.