User manual NIKON AF-S NIKKOR 28-300MM F-3.5-5.6G ED VR

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual NIKON AF-S NIKKOR 28-300MM F-3.5-5.6G ED VR. We hope that this NIKON AF-S NIKKOR 28-300MM F-3.5-5.6G ED VR user guide will be useful to you.


NIKON AF-S NIKKOR 28-300MM F-3.5-5.6G ED VR : Download the complete user guide (5248 Ko)

Manual abstract: user guide NIKON AF-S NIKKOR 28-300MM F-3.5-5.6G ED VR

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] Use of the SB-50DX and SB-23 as remote flash units is not recommended, because the standby function of these units cannot be cancelled. · According to the amount of illumination desired, you can shoot with some or all of the remote flash units turned off; however, the master flash unit must be on. 5 Take the picture · After tripping the shutter, if the ready-light on a flash unit blinks for approximately three seconds, it indicates that the particular unit fired at maximum output. This could mean the correct exposure was not obtained; check the subject distance and/or aperture in use. [. . . ] Dans ce cas, réglez le flash sur "M" pour la commande de sortie du flash manuel. Español PREFACIO Le agradecemos la compra de este accesorio para fotografía con flash múltiple AF-S NIKKOR 28-300MM F-3. 5-5. 6G ED VR. Mediante la utilización de más de una unidad de flash electrónico, Ud. puede eliminar las sombras obscuras, obteniendo de esta manera retratos magníficos o efectos de interiores. Los accesorios de Nikon presentados en este manual están especialmente diseñados para AF-S NIKKOR 28-300MM F-3. 5-5. 6G ED VR (a través las lentes), fotografía por flash múltiple. Debido a que la cantidad total de luz proveniente de todas las unidades de flash es medida a través de las lentes en la cámara, no hay necesidad de calcular la exposición o de utilizar un medidor de flash independiente. Disfrute de un nuevo mundo de fotografía con flash que no es posible con un solo Speedlight. · Para fotografiar con flash múltiple utilizando cables con cámaras SLR digitales, ajuste el modo de flash en Manual. No es posible utilizar el modo de flash automático AF-S NIKKOR 28-300MM F-3. 5-5. 6G ED VR. En este caso, coloque la unidad de flash en M para control manual de la potencia del mismo. 3 Coloque el selector de modalidad de disparo de las unidades de flash en AF-S NIKKOR 28-300MM F-3. 5-5. 6G ED VR · Si el modo de flash está ajustado en un modo que no sea AF-S NIKKOR 28-300MM F-3. 5-5. 6G ED VR, no podrá obtenerse la exposición adecuada. 4 Encienda las unidades de flash y el medidor de la cámara · Cuando se encienda el piloto de flash listo en la unidad de flash principal, también se iluminará el piloto de flash listo en el visor de la cámara. 5 Acquisizione delle immagini · Dopo lo scatto dell'otturatore, se la spia luminosa di funzionamento sull'unità flash lampeggia per circa tre secondi, significa che tale unità ha funzionato alla portata massima. Ciò potrebbe significare che non è stato possibile ottenere l'esposizione corretta. · Utilizzando SB-17, SB-16A e/o SB-12 Nikon come unità flash secondaria/e, è necessario usare l'adattatore per treppiede flash AS-11(s). Tale adattatore consente di verificare quando il flash è pronto e se l'unità flash ha funzionato alla portata massima. 3 Positionnez le sélecteur de mode de prise de vue des flashes sur AF-S NIKKOR 28-300MM F-3. 5-5. 6G ED VR · Vous ne pouvez pas obtenir une bonne exposition si le mode flash n'est pas réglé sur AF-S NIKKOR 28-300MM F-3. 5-5. 6G ED VR. 4 Mettez les flashes sous tension ainsi que le posemètre · Lorsque le témoin prêt du flash principal s'allume, celui du viseur de l'appareil photo s'allume aussi. Cependant, celui du viseur de l'appareil photo ne s'allume pas à moins que le capteur de l'appareil ne soit allumé même si le témoin prêt du flash à distance s'allume. · Mettez l'interrupteur du flash à distance sur ON, et non sur STBY (veille). L'utilisation des SB-50DX et SB-23 en tant que flashes à distance n'est pas recommandée parce que leur fonction veille ne peut pas être désactivée. · Selon la quantité d'éclairage souhaitée, vous pouvez faire une prise de vue avec certains ou tous les flashes éteints ; cependant, le flash principal doit être en marche. Accesorios para flash múltiple AF-S NIKKOR 28-300MM F-3. 5-5. 6G ED VR Al utilizar accesorios para flash múltiple lea las siguientes instrucciones y conozca la compatibilidad cámara/Speedlight. Accessori per il multiflash AF-S NIKKOR 28-300MM F-3. 5-5. 6G ED VR Quando si utilizzano gli accessori per il multiflash, leggere le istruzioni seguenti e verificare la compatibilità fotocamera/Speedlight. Accessoires pour flash multiple AF-S NIKKOR 28-300MM F-3. 5-5. 6G ED VR Lisez les instructions suivantes et vérifiez la compatibilité appareil photo/Speedlight lorsque vous utilisez des accessoires pour flash multiple. Cable SC-28/SC-29 para Control Remoto del AF-S NIKKOR 28-300MM F-3. 5-5. 6G ED VR Para cámaras basadas en película: F5, serie F4, F100, F90X/N90s*, serie F90/ N90*, serie F80/serie N80*, serie F75/serie N75*, serie F70/ N70*, serie F65/N65*, serie F60/N60*, serie F50/N50*, PRONEA 600i/6i*, F-801/ N8008*, F-801s/ N8008s*, F-601/ N6006*, F-601M/N6000*, F-501/N2020**, F-401x/N5005*, F-401s/N4004s*, F-401/ N4004*, F-301/N2000**, FM3A, FA, FE2, FG y Nikonos-V) Para cámaras SLR digitales: D2H, serie D1, D100, D70 Para Speedlights listados en la Tabla 1 Estos cables se utilizan con flash múltiple AF-S NIKKOR 28-300MM F-3. 5-5. 6G ED VR para permitir que la unidad de flash principal se utilice separada de la cámara con cámaras como se mencionó anteriormente. Al utilizar estos cables, la velocidad del obturador y el piloto de flash listo en el visor funcionan igual que lo hacen cuando la unidad de flash está instalada en la cámara. Debido a que el SC-28 tiene un terminal de flash múltiple, es posible fotografiar con Speedlights que no tienen un terminal de flash múltiple AF-S NIKKOR 28-300MM F-3. 5-5. 6G ED VR (entre ellos, SB-600, SB-50DX, SB-30, SB-27, SB-23, SB-22, SB-22s, SB-21B, SB-20, SB-15, SB-11, SB-14 y SB-140) como si fueran una unidad de flash principal (excepto cámaras SLR digitales). (Para utilizar el flash múltiple AF-S NIKKOR 28-300MM F-3. 5-5. 6G ED VR, conecte el cable de sincronización de flash múltiple AF-S NIKKOR 28-300MM F-3. 5-5. 6G ED VR SC-18/SC-26 o SC-19/ SC-27 al terminal de flash múltiple AF-S NIKKOR 28-300MM F-3. 5-5. 6G ED VR. ) Nota: El SC-29 no tiene terminal de flash múltiple. [. . . ] Usualmente, el número de guía a ISO 100 y metros (o en ISO 25 y pies) está listado en las especifi-caciones. Para obtener el número de guía correspondiente a otras velocidades de película, multiplique el número de guía a ISO 100 y metros o ISO 25 y pies, por el coeficiente mostrado en la tabla 3. · Para las cámaras F-401/N4004, F-401s/N4004s, FA, FE2, FG y Nikonos-V, el rango de sensibilidad de película utilizable es ISO 25 a 400. Tabla 2 Coefficiente SB-800 SB-600 SB-80DX SB-29 SB-28DX SB-25 SB-11 1 Procedure di ripresa 1 Montare l'unità flash principale sulla fotocamera. · Utilizzare come unità flash principale un dispositivo Speedlight compatibile con la modalità multiflash AF-S NIKKOR 28-300MM F-3. 5-5. 6G ED VR. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE NIKON AF-S NIKKOR 28-300MM F-3.5-5.6G ED VR




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual NIKON AF-S NIKKOR 28-300MM F-3.5-5.6G ED VR will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.