User manual OMNIMOUNT G372GR

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual OMNIMOUNT G372GR. We hope that this OMNIMOUNT G372GR user guide will be useful to you.


OMNIMOUNT G372GR : Download the complete user guide (741 Ko)

Manual abstract: user guide OMNIMOUNT G372GR

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] 3b Se ha hecho un especial esfuerzo para facilitar un montaje y una instalación correctos y sin errores. OmniMount Systems no se hace responsable de problemas o contratiempos que pudieran tener lugar como consecuencia de la interpretación de la información contenida en estas instrucciones. Si los productos OmniMount se usan para propósitos distintos que los intencionados originalmente, OmniMount así como sus distribuidores y vendedores no serán responsables de posibles daños físicos o a la propiedad, ya sean directos o indirectos, que puedan derivarse de un uso imprudente, inseguro o incorrecto de este producto o de una forma distinta para la cual ha sido diseñado y fabricado. La garantía no cubre productos que se hayan perdido o dañado por un mal uso o abuso o por accidente. 14 3 Step 4 Place adhesive rubber pads on support legs and main frame. [. . . ] 5a) Schritt 1 Schrauben Sie die justierbaren Standfüße in die entsprechenden Bohrungen auf der Unterseite der hinteren Stütze. 1a Lassen Sie die Kunststoffringe in die Kabelführungsöffnungen einrasten. 5c Schritt 2 Legen Sie den Hauptrahmen mit der Vorderseite nach unten auf den Boden. Richten Sie die Montagebohrungen der Stützstreben an den entsprechenden Bohrungen der Seitenteile des Hauptrahmens aus. Schuif het onderste schap op de onderste framedelen. 6) Befestigen Sie die Stützstreben mit Hilfe der Sechskantschrauben und des mitgelieferten Sechskantschlüssels lose am Hauptrahmen. 2a Opmerking: indien de bovenste glazen schap onstabiel is, verplaats dan de rubberen kussentjes of verdubbel de hoogte van het laagste kussentje tot de glazen schap stabiel is. Befestigen Sie die hintere Stütze mit Hilfe der Schrauben mit langem Sechskantkopf und dem mitgelieferten Sechskantschlüssel an den Stützstreben. Stellen Sie den aufgebauten Rahmen aufrecht hin. Voorzichtig: Probeer de tafel nooit te verplaatsen door aan de glazen schappen te trekken. Verplaats de tafel altijd door het frame vast te nemen. Specificaties zijn onderhevig aan wijzigingen zonder voorafgaande verwittiging. Schritt 3 Stecken Sie die Endstücke in die entsprechenden Öffnungen auf der Unterseite des Sockels. 3b Alle inspanningen werden geleverd om een nauwkeurige en foutenvrije montage en installatie te leveren. OmniMount Systems wijst elke aansprakelijkheid af voor moeilijkheden die voortkomen uit de interpretatie van de informatie in deze instructies. Als OmniMountproducten gebruikt worden voor doeleinden die anders zijn dan hun originele bedoeling, zullen OmniMount, zijn verdelers en kleinhandelaars niet verantwoordelijk of aansprakelijk worden gehouden voor letsels of schade aan eigendommen, directe, indirecte of gevolgschade die kan voortvloeien uit de onmogelijkheid om dit product veilig, correct en op de manier te gebruiken waarvoor het ontworpen en geproduceerd werd. De garantie is niet van toepassing op producten die verloren geraakten, of beschadigd door verkeerd gebruik, misbruik, of accident. 12 5 Schritt 4 Befestigen Sie die selbstklebenden Gummikissen auf den Stützstreben und am Hauptrahmen. 4a & 4b) Model: G362, G372--Néerlandais Wackeln Sie vorsichtig am Aufbau, um sicherzustellen, dass er stabil ist und gerade steht. Hinweis: Sie können die Standeigenschaften verbessern, indem Sie den Fig. 1b Plaats de nivelleringsvoet in de kussentjes aan de onderkant van de achterpaal. 1b) Stap 2 Leg het hoofdframe met de voorkant naar beneden op de grond. Doe de gaten in de steunpoten overeenkomen met de gaten in de steunbeugels van het hoofdframe. Bevestig de steunpoten aan het hoofdframe met behulp van de schroeven met zeskantige koppen en de meegeleverde zeskantsleutel. 2a Bevestig de achterpaal aan het steundeel via de lange zeskantbouten en de meegeleverde zeskantsleutel. Zet de tafel recht. Schieben Sie den unteren Boden auf die unteren Rahmenstreben. 5b) Schritt 6 Legen Sie den oberen Glasboden auf die oberen Stützstreben. 6) Hinweis: Sollte der obere Glasboden wackeln, verschieben Sie die Gummikissen oder verwenden Sie an der niedrigsten Stelle zwei Kissen, sodass der Glasboden sicher aufliegt Fig. [. . . ] 2a Fixez le montant arrière au support à l'aide des boulons longs à tête hexagonal et de la clé hexagonale fournie (figure 2b). Posez la table ainsi montée à la verticale. Inserire e appoggiare il ripiano basso sulle barre portanti (fig. Nota: se il ripiano superiore in vetro non è stabile, spostare i cuscinetti in gomma o raddoppiare l'altezza del cuscinetto più basso. Attenzione: non spostare il tavolino afferrandolo per i ripiani, ma afferrarlo per il telaio. I dati tecnici sono soggetti a modifica senza preavviso. Étape 3 Mettez en place les capuchons dans les sections pour les pieds à l'avant de la base du cadre (figure 3). Fig. 3b Ogni sforzo è stato fatto per fornire informazioni accurate e senza errori per il montaggio e l'installazione. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE OMNIMOUNT G372GR




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual OMNIMOUNT G372GR will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.