User manual PROGRESS PA 8170

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual PROGRESS PA 8170. We hope that this PROGRESS PA 8170 user guide will be useful to you.


PROGRESS PA 8170 : Download the complete user guide (587 Ko)

You may also download the following manuals related to this product:

   PROGRESS PA 8170 (587 ko)
   PROGRESS PA 8170 (587 ko)
   PROGRESS PA 8170 (586 ko)

Manual abstract: user guide PROGRESS PA 8170

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] If no dust collector is fitted, the dustcollector compartment cover cannot be closed. Repairs to electrical appliances must be carried out by qualified service engineers. Improperly performed repairs can result in considerable danger for the user. If the power cable is defective the entire cable roller must be exchanged by the Progress customer service or an authorized workshop. [. . . ] Kleinere zuigkracht reduceert de kracht die nodig is voor het schuiven. 13 Arbeiten mit dem Staubbehälter Using the dust collector Travailler avec le bac à poussière Werken met het stofreservoir 14 Staubbehälter einsetzen. Spätestens jedoch dann, wenn die Anzeige D vollständig rot ausgefüllt ist (bei Betrieb auf höchster Saugstufe und vom Boden abgehobener Düse). Regelmässig alle Filter überprüfen und gegebenenfalls reinigen, siehe folgende Seite. Fit the dust collector. We recommend emptying the dust collector each time you finish vacuuming, but no later than when indicator D shows red all over (with the unit switched to maximum suction capacity and the nozzle raised from the floor). Regularly check all filters and clean as necessary, see next page. Mettre en place le bac à poussière. Nous recommandons de vider le bac à poussière après chaque usage. Mais au plus tard, lors-que l'indicateur D est entièrement rouge (pour l'aspirateur enclenché à pleine puissance, suceur soulevé du sol). Vérifier régulièrement tous les filtres et les nettoyer si nécessaire, voir page suivante. Stofreservoir inzetten. Het reservoir moet zeker geleegd worden als indicatie D volledig rood is (bij gebruik met hoogste zuigstand en van de vloer opgetild mondstuk). Regelmatig alle filters controleren en eventueel reinigen, zie volgende pagina. 15 16 Filter regelmässig reinigen (ausklopfen bzw. Verschmutzte Filter können das Saugergebnis beeinträchtigen oder zu Gerätedefekten führen. Bei jedem Entleeren des Staubbehälters die beiden im Staubbehälterdeckel eingesetzten Filter prüfen und reinigen. Regelmässig auch den Motorschutzfilter und den Abluftfilter reinigen. Der Staubbehälter und die Filter dürfen nur völlig ausgetrocknet wieder eingesetzt werden. Bei haushaltsüblicher Nutzung sollten die Filter nach etwa drei Jahren ersetzt werden. * je ach Ausführung ** nur bei Modellen mit HEPA Filter Clean the filter regularly (knock to remove dirt, or if clogged, wash out with warm water). A clogged filter can impair the vacuum performance or lead to malfunctions. Each time you empty the dust collector, check and clean the two filters in the dust collector lid. The dust collector and filters must be fully dried out before refitting. In standard household use, the filters should be replaced approximately every three years. *depending on model ** only for models with HEPA filter Nettoyer régulièrement les filtres (tapoter ou rincer à l'eau chaude en cas de fort encrassement). Des filtres sales peuvent réduire l'aspiration ou provoquer des dysfonctionnements de l'appareil. Lors de chaque vidage du bac à poussière, vérifier les deux filtres placés dans le couvercle du bac à poussière et les nettoyer. Nettoyer régulièrement le filtre de protection du moteur et le filtre de sortie d'air. [. . . ] Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit für dieses Gerät; ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über. Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2) Jahren ab dem Zeitpunkt der Übergabe des Geräts vom Händler an den Verbraucher, der durch den OriginalKaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn dieses Gerät gewerblich genutzt wird, beträgt die Verjährungsfrist sechs (6) Monate. Der Endabnehmer dieses Geräts (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Geräts von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein. Dies vorausgeschickt, leisten wir, PROGRESS Hausgeräte GmbH, gegenüber dem Verbraucher Garantie für dieses Gerät für den Zeitraum von 24 Monaten ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen: 1. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE PROGRESS PA 8170




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual PROGRESS PA 8170 will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.