User manual SKIL 2924

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual SKIL 2924. We hope that this SKIL 2924 user guide will be useful to you.


SKIL 2924 : Download the complete user guide (243 Ko)

Manual abstract: user guide SKIL 2924

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] IMPORTANT: Read Before Using Operating/Safety Instructions Do not use tool if switch does not turn it on or off. A tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. Disconnect battery pack from tool or place the switch in the locked or off position before making any adjustments, changing accessories, or storing the tool. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. [. . . ] La participación de Robert Bosch Tool Corporation en este programa es parte de nuestro compromiso hacia preservar nuestro medio ambiente y conservar nuestros recursos naturales. " Instructions de retrait de pile Faire fonctionner le mo!ATTENTION teur jusqu'à ce que la pile soit entièrement déchargée avant de tenter de retirer la pile de l'outil. Retirer les cinq (5) vis du boîtier à l'aide d'un tournevis à lame plate. Retirer le couvercle du boîtier en soulevant vers le haut depuis l'extrémité avant de l'outil. Enrouler un ruban isolant épais autour des bornes de la pile ou enfermer dans un sac en plastique scellable pour prévenir d'éventuels courts-circuits. Mettre la pile au rebut en ayant recours aux autorités locales de ramassage des déchets ou un centre de service Skil. Instrucciones para sacar la batería !PRECAUCION motor hasta que la batería esté completamente descargada antes de intentar sacarla de la herramienta. Quite los cinco (5) tornillos de la caja protectora con un destornillador de hoja plana. Quite la tapa de la caja protectora levantándola desde el extremo delantero de la herramienta. Enrolle cinta aislante extrafuerte alrededor de los terminales de la batería o métalos en una bolsa de plástico sellable para evitar posibles cortocircuitos. Deshágase de la batería a través de las autoridades locales de eliminación de residuos o un Centro de Servicio Skil. Haga funcionar el Utilización y cuidado de las herramientas Utilice abrazaderas u otro modo práctico de fijar y soportar la pieza de trabajo a una plataforma estable. La sujeción de la pieza de trabajo con la mano o contra el cuerpo resulta inestable y puede ocasionar pérdida de control. Use la herra- Chargeur de pile Avant d'utiliser le chargeur de pile, lisez toutes les consignes et tous les marquages d'avertissement sur (1) le chargeur de Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo V A Hz W kg min s Nombre Voltio Amperio Hertzio Vatio Kilogramo Minuto Segundo Diámetro n0 . . . /min 0 1, 2, 3, . . . I, II, III, 0 Designación/explicación Tensión (potencial) Corriente Frecuencia (ciclos por segundo) Potencia Peso Tiempo Tiempo Tamaño de las brocas taladradoras, muelas, etc. Velocidad rotacional sin carga Revoluciones, golpes, velocidad de superficie, órbitas, etc. , por minuto Velocidad cero, par motor cero. . . Un número más alto significa mayor velocidad La velocidad aumenta desde la graduación de 0 Acción en la dirección de la flecha Tipo o una característica de corriente Tipo o una característica de corriente Tipo o una característica de corriente Designa las herramientas de construcción con aislamiento doble. Terminal de conexión a tierra Alerta al usuario sobre mensajes de advertencia Designa el programa de reciclaje de baterías de Ni-Cd Segundo, suelte las piezas y taladre el segundo agujero con el mismo diámetro que el cuerpo del tornillo en la primera pieza, o pieza superior, de madera. Tercero, si se utiliza un tornillo de cabeza plana, avellane el agujero para hacer que el tornillo quede al ras con la superficie. Luego, simplemente ejerza una presión uniforme cuando apriete el tornillo. El agujero de paso del cuerpo del tornillo en la primera pieza permite que la cabeza del tornillo mantenga las piezas unidas firmemente. SUJECION CON TORNILLOS 3. [. . . ] Détachez ensuite les pièces et percez le deuxième trou du même diamètre que la tige de la GARANTIE LIMITÉE DES OUTILS ÉLECTRIQUES PORTATIFS GRAND PUBLIC SKIL POUR USAGE DOMESTIQUE Robert Bosch Tool Corporation (le « vendeur ») garantit à l'acheteur initial seulement que tous les outils électriques portatifs grand public SKIL seront exempts de vices de matériaux ou d'exécution pendant une période de deux ans depuis la date d'achat. LA SEULE OBLIGATION DU VENDEUR ET LE SEUL RECOURS DE L'ACHETEUR sous la présente garantie limitée, et en autant que la loi le permette sous toute garantie ou condition implicite qui en découlerait, sera l'obligation de remplacer ou réparer gratuitement les pièces défectueuses matériellement ou comme fabrication, pourvu que lesdites défectuosités ne soient pas attribuables à un usage abusif ou à quelque réparation bricolée par quelqu'un d'autre que le vendeur ou le personnel d'une station-service agréée. En cas de réclamation sous la présente garantie limitée, l'acheteur est tenu de renvoyer l'outil électrique portatif complet en port payé à un centre de service-usine SKIL ou une station-service agréée. Veuillez consulter votre annuaire téléphonique pour les adresses. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE SKIL 2924




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual SKIL 2924 will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.