User manual SONY VAIO VPCSE2SFX

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual SONY VAIO VPCSE2SFX. We hope that this SONY VAIO VPCSE2SFX user guide will be useful to you.


SONY VAIO VPCSE2SFX : Download the complete user guide (3793 Ko)

You may also download the following manuals related to this product:

   SONY VAIO VPCSE2SFX QUICK START GUIDE (1260 ko)
   SONY VAIO VPCSE2SFX CARE AND HANDLING OF YOUR VAIO COMPUTER (125 ko)
   SONY VAIO VPCSE2SFX RECOVERY, BACKUP AND TROUBLESHOOTING GUIDE (358 ko)

Manual abstract: user guide SONY VAIO VPCSE2SFX

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] Guarde las instrucciones de seguridad y de funcionamiento para su referencia en el futuro. Deben respetarse todas las advertencias en el aparato y en las instrucciones de funcionamiento. Y deben cumplirse las instrucciones de funcionamiento y uso así como las sugerencias para su seguridad a continuación. PRECAUTIONS Toutes les instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement doivent être lues avant la mise en service de l'appareil. Elles doivent être conservées pour toute référence ultérieure. [. . . ] Si cuesta o resulta imposible insertar el enchufe en la toma de corriente, dé vuelta el enchufe y vuelva a probar. Si incluso después de cambiar no se puede enchufar con facilidad pida a un técnico calificado que repare o cambie la toma de corriente. No inserte el enchufe a la fuerza, para evitar anular la protección de seguridad del enchufe polarizado. 3 Cable de corriente ­ Para desconectar el cable de corriente, tire tomando el enchufe en la mano. ­ Nunca tome el enchufe de corriente con las manos mojadas, ya que corre el riesgo de descargas eléctricas o incendio. ­ Los cables de corriente deben asegurarse firmemente de manera que no queden doblados apretados y estén fuera del paso de las personas pare evitar que sean pisados. Tenga especial cuidado con el cable eléctrico del aparato, enchufado en el tomacorriente. ­ Evite conectar demasiados aparatos en el mismo enchufe o cable de extensión, ya que corre el riesgo de descargas eléctricas o incendio. 4 Cable de extensión -- Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no utilice enchufes de corriente polarizados con cables de extensión, receptáculos u otras tomas de corriente, salvo que el enchufe pueda insertarse por completo y así evitar que queden expuestas las patas del enchufe. 5 Cuando no se utiliza el aparato -- Desenchufe el cable de corriente de la toma eléctrica siempre que no vaya a utilizar el aparato por varios meses. Por más que esté apagado, el aparato siempre consume una pequeña corriente eléctrica cuando el cable está enchufado. Alimentation électrique 1 Source d'alimentation -- Ne raccorder cet appareil qu'aux seules sources d'alimentation électrique spécifiées dans le Mode d'emploi et marquées sur l'appareil. · Para evitar que se produzca una pérdida de electrólito o explosión, no recargue la pila, caliente o desarme. Remarques sur la pile · Si vous ne prévoyez pas d'utiliser l'appareil pendant longtemps, retirez la pile afin d'empêcher une fuite d'électrolyte. · Pour empêcher une fuite d'électrolyte ou une explosion, ne rechargez jamais la pile, ne la chauffez pas et ne la démontez pas. AJUSTE DEL RELOJ B 1 Conecte el cable eléctrico en el tomacorriente de la pared a. 3 Mientras mantiene oprimido do CLOCK oprima MIN para ajustar los minutos. Para que aparazcan los segundos, oprima SLEEP mientras mantiene oprimido ALARM. b La primera cifra de los minutos c Segundos MISE A L'HEURE DE L'HORLOGE B 1 Branchez le câble secteur à une prise murale a. 2 En maintenant CLOCK enfoncé, appuyez sur HOUR pour régler l'heure. 7:00 7 h w7:00 19 h 3 En maintenant CLOCK enfoncé, pressez MIN pour régler les minutes. L'horloge commencera à avancer à partir de "00" secondes. Pour afficher les secondes, pressez SLEEP en maintenant ALARM enfoncé. b Premier chiffre des minutes c Secondes ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS C 1 2 4 3 RADIO RECEPTION C 1 2 3 4 Set ALARM/POWER to ON. Adjust the volume. RECEPCION DE LA RADIO C 1 2 3 4 Mueva el ALARM/POWER a ON. [. . . ] Cuando termine de escuchar, mueva el interruptor a RADIO o BUZZER. Ecoute de la radio alors que le réveil est réglé Réglez ALARM/POWER à RADIO ON. Après l'écoute, réglez le commutateur sur RADIO ou BUZZER. Note · The radio or buzzer automatically turns off after about 2 hours. · The buzzer volume is fixed and cannot be set with the VOLUME control. Notas · La radio o la campana se desconecta automáticamente después de aprox. · El volumen de la campana está fijo y no puede ajustarse con el control VOLUME. Remarques · La radio ou le signal sonore s'arrête automatiquement après 2 heures environ. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE SONY VAIO VPCSE2SFX




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual SONY VAIO VPCSE2SFX will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.